Impossible Things: Poetry in Translation Workshop

May 13, 2009

Wednesday May 13, 6:00-8:00 pm



Center for the Art of Translation and The Northern California Translators Association present:

Impossible Things: Poetry in Translation Workshop (by Karen Emmerich)


This is a hands-on workshop in the art of literary translation, designed both for those who are new to the field and for those more experienced with the undertaking. This workshop will focus on issues common to the translation of poetry into English; translators and students of translation working from any language or languages are welcome to attend. We will discuss the particular problems raised by the translation of poetry, and the various procedures and methods open to the translator. Students are invited to bring up to five pages of translations (with originals) for written comments from the instructor.

INSTRUCTOR:
Karen Emmerich is a translator of modern and contemporary Greek poetry and prose. Her publications include I'd Like by Amanda Michalopoulou, Poems (1945-1971) by Miltos Sachtouris (nominated for a National Book Critics Circle Prize in Poetry), and The Few Things I Know About Glafkos Thrassakis by Vassilis Vassilikos; forthcoming translations include works by Margarita Karapanou and Ersi Sotiropoulos. She has received translation grants and awards from the NEA, PEN, and the Modern Greek Studies Association.


ATA Continuing Education Credit: ATA-certified members will earn two Continuing Education points.


NO ONSITE REGISTRATION!
PRE-REGISTRATION IS REQUIRED!
Space is limited to 15 registrants. Register now to reserve your space.

Cancellation policy:
Refunds are issued only if notice of cancellation is received by May 8, 2008. A cancellation fee of $10 is charged for all cancellations.
View Workshop fees
Display the current overall workshop fees.
Registration Form
Download a registration form


Home  |  About  |  Contact